1
00:02:28,120 --> 00:02:28,759
Hello?

2
00:02:30,680 --> 00:02:31,240
[I haven't heard]

3
00:02:31,240 --> 00:02:32,159
[from you all afternoon.]

4
00:02:36,680 --> 00:02:37,599
I fell asleep.

5
00:02:41,759 --> 00:02:42,960
I'm getting discharged tomorrow.

6
00:02:51,080 --> 00:02:51,879
I know.

7
00:02:56,280 --> 00:02:57,319
Come pick me up?

8
00:03:00,800 --> 00:03:01,479
Okay.

9
00:04:35,879 --> 00:04:36,639
Is it going to work?

10
00:04:37,439 --> 00:04:38,399
Of course.

11
00:04:38,959 --> 00:04:39,399
I cut

12
00:04:39,399 --> 00:04:40,279
my own hair.

13
00:04:41,519 --> 00:04:42,120
Don't worry,

14
00:04:42,480 --> 00:04:43,399
I've got this.

15
00:04:44,480 --> 00:04:45,759
Your hair's too long.

16
00:04:46,160 --> 00:04:47,720
Doesn't it bother you?

17
00:04:49,480 --> 00:04:50,560
Yeah, it's covering my eyes.

18
00:05:02,240 --> 00:05:03,120
I think

19
00:05:04,199 --> 00:05:06,040
you'd look good with long hair.

20
00:05:06,199 --> 00:05:06,920
No.

21
00:05:07,160 --> 00:05:07,920
It's too much hassle.

22
00:05:11,439 --> 00:05:12,079
Stop blowing.

23
00:05:12,519 --> 00:05:12,959
Here.

24
00:05:13,399 --> 00:05:14,319
I'll sweep down

25
00:05:14,319 --> 00:05:15,160
the cut hair later.

26
00:05:56,279 --> 00:05:56,959
How is it?

27
00:05:57,279 --> 00:05:58,079
Does it look good?

28
00:06:03,519 --> 00:06:04,639
Your little cut hairs.

29
00:06:07,399 --> 00:06:08,240
Why keeping them?

30
00:06:08,879 --> 00:06:09,759
As a keepsake?

31
00:06:31,240 --> 00:06:32,839
Let's go down and get some sun.

32
00:06:36,319 --> 00:06:36,920
Sure.

33
00:06:40,720 --> 00:06:41,639
Let me untie it.

34
00:07:02,959 --> 00:07:04,160
Tomorrow I'll be out,

35
00:07:05,519 --> 00:07:06,639
and you can be

36
00:07:06,639 --> 00:07:08,040
with your boyfriend every day.

37
00:07:09,279 --> 00:07:09,959
Happy?

38
00:07:12,920 --> 00:07:14,439
Happy?

39
00:07:15,800 --> 00:07:16,399
There's a nicer

40
00:07:16,399 --> 00:07:17,720
spot ahead.

41
00:07:18,800 --> 00:07:19,839
You haven't been here before?

42
00:07:21,000 --> 00:07:21,920
No.

43
00:07:33,319 --> 00:07:34,120
It's really beautiful.

44
00:07:39,480 --> 00:07:40,040
It's okay.

45
00:07:40,120 --> 00:07:40,839
I'm alright.

46
00:07:46,480 --> 00:07:48,160
I told you we should get out for a walk.

47
00:08:01,600 --> 00:08:02,279
Lu Xixiao.

48
00:08:06,120 --> 00:08:06,959
Let's

49
00:08:08,800 --> 00:08:09,959
play hide and seek,

50
00:08:09,959 --> 00:08:10,519
okay?

51
00:08:11,040 --> 00:08:12,120
Hide and seek?

52
00:08:13,040 --> 00:08:13,839
Why the sudden

53
00:08:13,839 --> 00:08:14,680
urge?

54
00:08:20,639 --> 00:08:21,480
Remember I once said

55
00:08:21,480 --> 00:08:23,160
something to you?

56
00:08:27,519 --> 00:08:28,160
What?

57
00:08:35,519 --> 00:08:37,720
See the vast world,

58
00:08:39,080 --> 00:08:40,720
take the open road,

59
00:08:43,000 --> 00:08:44,120
joy each day,

60
00:08:45,720 --> 00:08:46,759
peace every year.

61
00:08:48,519 --> 00:08:49,639
Why bring that up now?

62
00:08:49,639 --> 00:08:50,360
Silly.

63
00:08:52,679 --> 00:08:53,919
Congrats on being discharged.

64
00:08:59,559 --> 00:09:00,799
I'm going to hide now.

65
00:09:01,879 --> 00:09:03,240
You have to close your eyes.

66
00:09:03,679 --> 00:09:05,159
You're really so childish.

67
00:09:05,159 --> 00:09:06,200
Just close your eyes.

68
00:09:06,440 --> 00:09:07,720
Okay, okay.

69
00:09:07,720 --> 00:09:08,919
Eyes closed.

70
00:09:14,600 --> 00:09:15,720
I'll count to ten, okay?

71
00:09:18,600 --> 00:09:19,399
Ten,

72
00:09:21,360 --> 00:09:22,120
nine,

73
00:09:23,919 --> 00:09:24,799
eight,

74
00:09:26,559 --> 00:09:27,519
seven,

75
00:09:29,159 --> 00:09:30,080
six, five, four,

76
00:09:31,639 --> 00:09:32,840
three,

77
00:09:34,120 --> 00:09:34,720
two,

78
00:09:36,480 --> 00:09:37,240
here I come.

79
00:09:39,039 --> 00:09:39,919
Lu Xixiao.

80
00:09:45,879 --> 00:09:46,799
Here I come.

81
00:09:46,799 --> 00:09:47,720
Lu Xixiao.

82
00:09:51,039 --> 00:09:52,279
I lied to you.

83
00:09:56,240 --> 00:09:57,759
I never loved you.

84
00:10:00,279 --> 00:10:01,360
I was getting close

85
00:10:01,360 --> 00:10:02,120
to you only to

86
00:10:02,120 --> 00:10:03,320
get money from Guo Xiangling.

87
00:10:05,240 --> 00:10:06,320
Going to Yicheng with you

88
00:10:07,840 --> 00:10:08,840
was only to

89
00:10:08,840 --> 00:10:09,919
escape everything.

90
00:10:10,559 --> 00:10:11,120
And

91
00:10:11,120 --> 00:10:11,879
what I said before,

92
00:10:11,879 --> 00:10:13,519
that I didn't make a deal with your father.

93
00:10:13,519 --> 00:10:14,000
That was a lie too.

94
00:10:14,000 --> 00:10:15,080
What are you saying, Zhou Wan?

95
00:10:16,120 --> 00:10:17,200
All lies.

96
00:10:17,200 --> 00:10:18,200
Stop.

97
00:10:18,639 --> 00:10:19,840
I knew you wouldn't go,

98
00:10:19,840 --> 00:10:21,279
so I made sure

99
00:10:21,279 --> 00:10:22,159
you did.

100
00:10:22,559 --> 00:10:24,159
I used you

101
00:10:24,159 --> 00:10:26,000
from the start.

102
00:10:29,600 --> 00:10:30,240
Zhou Wan,

103
00:10:30,519 --> 00:10:31,399
come out and talk.

104
00:10:31,399 --> 00:10:32,320
Please. Zhou Wan.

105
00:10:32,519 --> 00:10:33,519
Come out.

106
00:10:33,799 --> 00:10:34,679
Zhou Wan.

107
00:10:36,720 --> 00:10:38,159
You can hate me.

108
00:10:38,480 --> 00:10:39,799
Just forget me.

109
00:10:40,679 --> 00:10:42,039
What do you mean, Zhou Wan?

110
00:10:43,039 --> 00:10:43,879
Come out.

111
00:10:56,720 --> 00:10:57,919
We're done.

112
00:11:02,720 --> 00:11:03,399
Zhou Wan.

113
00:11:04,639 --> 00:11:05,080
Zhou Wan.

114
00:11:12,240 --> 00:11:12,919
Zhou Wan.

115
00:11:14,360 --> 00:11:15,279
Zhou Wan.

116
00:11:19,080 --> 00:11:19,759
Zhou Wan.

117
00:11:20,440 --> 00:11:21,879
Zhou Wan, please.

118
00:11:21,879 --> 00:11:23,000
Just come out, alright?

119
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
Whatever you need to say,

120
00:11:24,600 --> 00:11:25,519
say it out here, please.

121
00:11:26,200 --> 00:11:26,759
Zhou Wan.

122
00:11:28,559 --> 00:11:29,960
Zhou Wan, just come out, okay?

123
00:11:29,960 --> 00:11:31,720
I'll listen whatever you

124
00:11:33,120 --> 00:11:34,039
need to say.

125
00:11:34,039 --> 00:11:35,399
Zhou Wan, just come out, okay?

126
00:12:54,759 --> 00:12:55,720
Easy, easy.

127
00:13:18,799 --> 00:13:19,639
Thanks.

128
00:13:19,639 --> 00:13:20,799
Take it easy on that, okay?

129
00:13:21,639 --> 00:13:22,279
Easy.

130
00:13:24,120 --> 00:13:24,399
Well,

131
00:13:24,399 --> 00:13:25,840
I understand you're in a bad mood.

132
00:13:25,840 --> 00:13:27,000
You just recovered.

133
00:13:27,159 --> 00:13:28,320
Can you drink less?

134
00:13:32,440 --> 00:13:33,399
Relationships have fights,

135
00:13:33,399 --> 00:13:35,240
it's normal.

136
00:13:36,120 --> 00:13:37,279
Just make up later.

137
00:13:37,279 --> 00:13:38,720
Wait a few days and you two

138
00:13:39,639 --> 00:13:40,639
will calm down,

139
00:13:40,639 --> 00:13:41,440
then reconcile.

140
00:13:41,440 --> 00:13:42,480
That's what Gu Meng and I do.

141
00:13:42,879 --> 00:13:44,320
Good evening, everyone.

142
00:13:44,679 --> 00:13:46,080
I'm Lin Na.

143
00:13:46,440 --> 00:13:48,320
I want to sing a song

144
00:13:48,559 --> 00:13:49,600
for someone.

145
00:13:52,039 --> 00:13:54,759
He happens to be here tonight.

146
00:13:55,320 --> 00:13:56,200
And it's

147
00:13:56,480 --> 00:13:59,200
Sunday night right now.

148
00:13:59,480 --> 00:14:00,080
Are you okay?

149
00:14:00,080 --> 00:14:01,120
So here's

150
00:14:01,240 --> 00:14:03,559
Date on A Sunday Night

151
00:14:03,559 --> 00:14:05,320
for

152
00:14:07,360 --> 00:14:08,039
Lu Xixiao.

153
00:14:23,320 --> 00:14:24,080
You know her?

154
00:14:28,159 --> 00:14:29,320
She seems to be from Brightmoor.

155
00:14:29,600 --> 00:14:32,080
♪Light a candle glow♪

156
00:14:32,960 --> 00:14:35,639
♪on his face.♪

157
00:14:35,799 --> 00:14:36,799
Why another one?

158
00:14:36,799 --> 00:14:38,399
♪If voice is hoarse,♪

159
00:14:38,639 --> 00:14:41,919
♪more fantasies arise.♪

160
00:14:43,120 --> 00:14:45,840
♪Warm evening breeze♪

161
00:14:46,519 --> 00:14:49,399
♪fills the hallway.♪

162
00:14:49,759 --> 00:14:52,000
♪Soaked clothes,♪

163
00:14:52,480 --> 00:14:55,759
♪flowing waves.♪

164
00:14:56,720 --> 00:14:59,639
♪Don't think of tomorrow,♪

165
00:14:59,639 --> 00:15:01,480
♪or the next second turns away.♪

166
00:15:01,480 --> 00:15:02,679
Sounds pretty good.

167
00:15:03,159 --> 00:15:05,639
♪All the long jokes♪

168
00:15:06,720 --> 00:15:09,639
♪fill every gap.♪

169
00:15:09,840 --> 00:15:13,120
♪I don't want to roam.♪

170
00:15:13,519 --> 00:15:16,679
♪Whatever faith, who cares.♪

171
00:15:16,879 --> 00:15:20,000
♪The world's got nothing to do with me.♪

172
00:15:20,799 --> 00:15:21,600
It's late.

173
00:15:22,279 --> 00:15:24,559
A few more drinks and we're done,

174
00:15:24,559 --> 00:15:25,200
alright?

175
00:15:27,720 --> 00:15:30,600
♪Let me treasure all this in my heart.♪

176
00:15:30,960 --> 00:15:33,159
♪The record spins.♪

177
00:15:34,720 --> 00:15:36,559
Easy, easy.

178
00:15:37,480 --> 00:15:39,919
♪Just stay here with me.♪

179
00:15:42,120 --> 00:15:43,240
What are you doing?

180
00:15:44,679 --> 00:15:46,000
♪Nothing to do.♪

181
00:15:46,039 --> 00:15:46,799
I get it that

182
00:15:46,799 --> 00:15:47,960
you're feeling down.

183
00:15:47,960 --> 00:15:50,080
But you just recovered.

184
00:15:50,159 --> 00:15:54,200
♪On a Sunday night.♪

185
00:16:03,480 --> 00:16:04,279
Lu Xixiao,

186
00:16:04,879 --> 00:16:06,200
I know you don't know me,

187
00:16:07,320 --> 00:16:08,360
but

188
00:16:09,519 --> 00:16:10,919
I've liked you for a long time.

189
00:16:15,200 --> 00:16:16,080
So,

190
00:16:17,879 --> 00:16:19,919
would you like to go on a date with me?

191
00:16:24,240 --> 00:16:46,480
Date. Date. Date.

192
00:16:46,480 --> 00:16:47,759
No, thank you.

193
00:16:48,000 --> 00:16:48,639
No.

194
00:16:48,720 --> 00:16:49,480
Thanks.

195
00:16:56,320 --> 00:16:56,960
Okay.

196
00:17:01,440 --> 00:17:02,399
Just go.

197
00:17:02,399 --> 00:17:03,440
Let go back home.

198
00:17:04,640 --> 00:17:05,240
You're drunk.

199
00:17:10,599 --> 00:17:11,000
Let's go.

200
00:17:11,000 --> 00:17:11,640
Let's go back.

201
00:18:06,160 --> 00:18:07,279
Can't handle that?

202
00:18:09,920 --> 00:18:11,359
I think he's more interesting.

203
00:18:12,319 --> 00:18:12,960
With Junior,

204
00:18:12,960 --> 00:18:13,880
there's a cardboard box too.

205
00:18:13,920 --> 00:18:15,119
Why bring it over?

206
00:18:16,519 --> 00:18:17,480
It's addressed to you.

207
00:18:17,480 --> 00:18:18,079
Your stuff,

208
00:18:18,079 --> 00:18:18,720
you deal with it.

209
00:18:21,319 --> 00:18:21,960
Junior.

210
00:18:22,920 --> 00:18:24,119
What? Thirsty?

211
00:18:24,519 --> 00:18:25,119
Let's go.

212
00:18:28,039 --> 00:18:29,119
A package from Yicheng?

213
00:18:29,279 --> 00:18:30,160
You traveled?

214
00:18:32,000 --> 00:18:32,720
I went out

215
00:18:32,720 --> 00:18:33,599
for a bit,

216
00:18:34,359 --> 00:18:35,240
left some stuff at a BandB.

217
00:18:35,240 --> 00:18:36,400
The owner insisted on mailing them,

218
00:18:36,880 --> 00:18:37,720
but I'm going to toss them.

219
00:18:39,960 --> 00:18:41,000
Study notes?

220
00:18:43,480 --> 00:18:44,519
You want to study?

221
00:18:48,519 --> 00:18:49,680
Your handwriting is so delicate,

222
00:18:50,319 --> 00:18:51,400
like a girl's.

223
00:19:09,440 --> 00:19:10,400
Don't touch what's

224
00:19:10,400 --> 00:19:11,039
not yours.

225
00:19:15,119 --> 00:19:15,880
Sorry.

226
00:19:26,680 --> 00:19:27,720
Are you mad?

227
00:19:33,920 --> 00:19:34,720
Go ahead.

228
00:19:41,039 --> 00:19:42,039
I'll leave then.

229
00:19:43,599 --> 00:19:44,319
I'll walk you out.

230
00:19:52,839 --> 00:19:54,200
What do you want to say? Spill it.

231
00:19:58,880 --> 00:19:59,799
Let's stop seeing each other.

232
00:20:05,960 --> 00:20:06,880
Give me a reason.

233
00:20:12,119 --> 00:20:13,279
I'm just tired.

234
00:20:17,480 --> 00:20:18,240
You know?

235
00:20:19,000 --> 00:20:20,079
You're not that great anyway.

236
00:21:27,279 --> 00:21:28,279
[The number you have]

237
00:21:28,279 --> 00:21:29,359
[dialed is busy,]

238
00:21:29,680 --> 00:21:30,880
[please try again later.]

239
00:21:31,319 --> 00:21:32,480
[The number you have dialed]

240
00:21:32,480 --> 00:21:33,400
[is busy,]

241
00:21:33,640 --> 00:21:34,759
[please try again later.]

242
00:21:34,759 --> 00:21:35,079
[The...]

243
00:21:47,960 --> 00:21:48,680
[The number]

244
00:21:48,680 --> 00:21:49,839
[you have dialed...]

245
00:22:33,720 --> 00:22:34,480
[The number]

246
00:22:34,480 --> 00:22:35,480
[you have dialed]

247
00:22:35,480 --> 00:22:36,359
[is busy.]

248
00:22:37,640 --> 00:22:38,359
[The number]

249
00:22:38,359 --> 00:22:39,319
[you have dialed]

250
00:22:39,319 --> 00:22:40,359
[is busy.]

251
00:22:54,440 --> 00:22:55,200
[The number]

252
00:22:55,200 --> 00:22:56,160
[you have dialed]

253
00:22:56,160 --> 00:22:57,200
[is busy,]

254
00:22:57,559 --> 00:22:58,640
[please try again later.]

255
00:22:59,240 --> 00:23:00,400
[The number you have dialed]

256
00:23:00,400 --> 00:23:01,240
[is busy,]

257
00:23:01,440 --> 00:23:02,480
[please try again later.]

258
00:23:02,680 --> 00:23:03,440
[The number]

259
00:23:03,440 --> 00:23:04,400
[you have dialed]

260
00:23:04,400 --> 00:23:05,440
[is busy,]

261
00:23:05,799 --> 00:23:06,880
[please try again later.]

262
00:23:07,480 --> 00:23:08,640
[The number you have dialed...]

263
00:24:22,559 --> 00:24:25,119
Bless Wan

264
00:24:26,599 --> 00:24:28,319
with good exam results next year.

265
00:24:29,559 --> 00:24:30,799
[Bless her]

266
00:24:31,880 --> 00:24:33,319
[with a smooth life,]

267
00:24:34,319 --> 00:24:35,119
happiness,

268
00:24:38,119 --> 00:24:38,960
and joy.

269
00:24:48,599 --> 00:24:49,720
Bless Xixiao

270
00:24:53,880 --> 00:24:56,480
with a life of happiness and peace.

271
00:24:58,839 --> 00:25:02,319
Bless Xixiao with a life of happiness and peace.

272
00:25:08,599 --> 00:25:11,079
Bless Xixiao with a life of happiness and peace.

273
00:25:29,519 --> 00:25:30,160
Zhou Wan,

274
00:25:38,880 --> 00:25:40,440
just say

275
00:25:43,759 --> 00:25:44,680
you love me,

276
00:25:46,000 --> 00:25:47,599
[and I'll forgive everything.]

277
00:26:05,160 --> 00:26:05,960
Lu Xixiao,

278
00:26:13,039 --> 00:26:14,119
I don't love you.

279
00:26:14,920 --> 00:26:16,680
I've been lying to you all along.

280
00:26:38,839 --> 00:26:40,359
Don't let me see you again,

281
00:26:44,000 --> 00:26:45,119
or I'll make you

282
00:26:45,119 --> 00:26:46,160
beg me crying.

283
00:27:18,880 --> 00:27:20,240
[That was a long,]

284
00:27:21,240 --> 00:27:22,119
[failed,]

285
00:27:22,920 --> 00:27:24,559
[deceitful summer.]

286
00:27:37,119 --> 00:27:38,200
No, look.

287
00:27:38,200 --> 00:27:39,240
Only I and Jiang Yan got

288
00:27:39,240 --> 00:27:39,680
the least.

289
00:27:39,680 --> 00:27:41,079
So what?

290
00:27:41,880 --> 00:27:43,759
Ten yuan? You had the nerve?

291
00:27:43,799 --> 00:27:44,799
Hilarious.

292
00:27:44,799 --> 00:27:46,079
You only offered ten yuan?

293
00:27:46,640 --> 00:27:47,480
A hundred,

294
00:27:47,720 --> 00:27:48,359
and I'll take

295
00:27:48,359 --> 00:27:49,000
this wind power project.

296
00:27:49,000 --> 00:27:49,640
Who wants this?

297
00:27:49,640 --> 00:27:50,359
Is that all you got?

298
00:27:50,359 --> 00:27:51,599
I, I'll take

299
00:27:51,599 --> 00:27:52,200
this call.

300
00:27:52,200 --> 00:27:53,079
One sec.

301
00:27:53,279 --> 00:27:54,920
It's a girl, right?

302
00:27:54,920 --> 00:27:55,599
Definitely.

303
00:27:57,400 --> 00:27:58,720
Kills the fun.

304
00:27:58,720 --> 00:27:59,519
Yeah.

305
00:28:00,079 --> 00:28:00,599
Who wants it?

306
00:28:01,079 --> 00:28:01,599
I do.

307
00:28:01,799 --> 00:28:02,480
Twenty.

308
00:28:02,480 --> 00:28:03,319
I'm offering a hundred.

309
00:28:03,319 --> 00:28:04,000
I said a hundred.

310
00:28:04,000 --> 00:28:04,799
Hello? Mom.

311
00:28:06,000 --> 00:28:06,640
Yan,

312
00:28:07,680 --> 00:28:08,839
when are you coming back?

313
00:28:10,759 --> 00:28:11,559
Mom, what?

314
00:28:11,799 --> 00:28:12,279
It's noisy here.

315
00:28:12,279 --> 00:28:13,160
I didn't catch that.

316
00:28:15,640 --> 00:28:17,079
When are you coming back for the holiday?

317
00:28:21,519 --> 00:28:22,039
Mom,

318
00:28:23,079 --> 00:28:23,880
I'm not planning to

319
00:28:24,119 --> 00:28:25,119
come back for the holiday.

320
00:28:27,799 --> 00:28:29,319
Should I buy you a train ticket?

321
00:28:29,960 --> 00:28:31,079
Did you get one yet?

322
00:28:32,319 --> 00:28:32,799
Mom,

323
00:28:34,640 --> 00:28:36,000
just let me live on my own from now on.

324
00:28:40,160 --> 00:28:40,960
Yeah.

325
00:28:42,680 --> 00:28:43,880
Kills the fun.

326
00:28:44,000 --> 00:28:44,519
Yeah.

327
00:28:45,200 --> 00:28:45,839
Who wants it?

328
00:28:46,119 --> 00:28:46,920
I do.

329
00:28:56,359 --> 00:28:57,759
New Year again,

330
00:28:59,759 --> 00:29:01,480
a year older.

331
00:29:05,160 --> 00:29:06,279
So pretty.

332
00:30:15,759 --> 00:30:16,359
Where is he?

333
00:30:20,319 --> 00:30:21,480
What's he doing over there?

334
00:30:25,119 --> 00:30:26,240
He's dancing with Zhou Wan.

335
00:30:26,960 --> 00:30:27,920
That's too lonely.

336
00:30:28,640 --> 00:30:29,720
I'll go keep him company.

337
00:30:30,480 --> 00:30:31,039
Don't.

338
00:32:05,720 --> 00:32:06,680
[I thought]

339
00:32:06,960 --> 00:32:07,599
[reckless]

340
00:32:07,599 --> 00:32:09,000
[defiance and escape]

341
00:32:09,640 --> 00:32:11,119
[were unsharpened swords,]

342
00:32:11,640 --> 00:32:12,880
[drawn bows,]

343
00:32:13,519 --> 00:32:15,119
[able to match the whole world.]

344
00:32:16,359 --> 00:32:18,119
[But our rebellion]

345
00:32:18,920 --> 00:32:20,319
[turned out full of holes.]

346
00:32:52,119 --> 00:32:53,319
[Maybe fate is always]

347
00:32:53,319 --> 00:32:55,759
[unstoppable, inescapable.]

348
00:32:56,839 --> 00:32:57,960
[At eighteen,]

349
00:32:58,279 --> 00:32:59,400
[we can't save the world]

350
00:32:59,960 --> 00:33:00,960
[or change]

351
00:33:00,960 --> 00:33:01,920
[anyone.]

352
00:33:03,519 --> 00:33:05,319
[If the price of changing this]

353
00:33:05,880 --> 00:33:08,240
[is losing love and freedom,]

354
00:33:09,359 --> 00:33:10,880
[then accept it,]

355
00:33:11,920 --> 00:33:13,000
[lose,]

356
00:33:14,160 --> 00:33:15,119
[and grow up.]

357
00:33:46,119 --> 00:33:46,759
Morning, coach.

358
00:33:46,759 --> 00:33:47,640
Morning.

359
00:33:51,240 --> 00:33:52,000
Mr. Niu,

360
00:33:52,079 --> 00:33:53,000
Zhou Wan said

361
00:33:53,119 --> 00:33:54,440
the other company may not

362
00:33:54,440 --> 00:33:55,799
be as big as Boxing,

363
00:33:55,799 --> 00:33:57,319
but they've handled decent projects.

364
00:33:57,359 --> 00:33:58,440
Can't take them lightly.

365
00:33:58,599 --> 00:33:59,599
They have just done

366
00:33:59,599 --> 00:34:00,720
some projects of rural towns.

367
00:34:00,839 --> 00:34:01,559
Why so nervous?

368
00:34:01,559 --> 00:34:03,000
Look at you, so clueless!

369
00:34:03,200 --> 00:34:04,319
But she also said

370
00:34:04,519 --> 00:34:06,000
the other company operates

371
00:34:06,000 --> 00:34:07,519
with both e-commerce and branding

372
00:34:07,519 --> 00:34:08,519
simultaneously,

373
00:34:08,599 --> 00:34:09,480
which is very competitive.

374
00:34:09,920 --> 00:34:11,000
Enough.

375
00:34:11,000 --> 00:34:11,880
That's just a way

376
00:34:11,880 --> 00:34:12,639
to cut costs.

377
00:34:12,880 --> 00:34:13,559
What do you know?

378
00:34:13,559 --> 00:34:14,599
Always making a fuss.

379
00:34:20,840 --> 00:34:21,920
But Zhou Wan said...

380
00:34:21,920 --> 00:34:22,440
Zhou Wan, Zhou Wan.

381
00:34:22,440 --> 00:34:23,519
Always going on about her.

382
00:34:23,519 --> 00:34:24,880
Is she the manager or am I?

383
00:34:25,280 --> 00:34:25,840
I don't get it.

384
00:34:25,840 --> 00:34:26,960
What's she put in your drink

385
00:34:26,960 --> 00:34:28,159
that you follow her blindly?

386
00:34:31,320 --> 00:34:31,840
Besides,

387
00:34:32,679 --> 00:34:33,199
I've been

388
00:34:33,199 --> 00:34:34,239
in this industry

389
00:34:34,320 --> 00:34:35,519
longer than she's been alive.

390
00:34:35,519 --> 00:34:36,760
The pitch meeting is about to start.

391
00:34:36,760 --> 00:34:37,760
Where's Zhou Wan?

392
00:34:37,920 --> 00:34:38,880
I'll call her right now.

393
00:34:38,880 --> 00:34:39,440
Hurry.

394
00:34:59,000 --> 00:35:00,320
Daring to be late for the pitch meeting.

395
00:35:00,920 --> 00:35:01,760
That big-shot top student

396
00:35:01,800 --> 00:35:03,360
has quite the attitude.

397
00:35:04,280 --> 00:35:05,118
Why so nervous?

398
00:35:05,119 --> 00:35:05,840
Why so nervous?

399
00:35:05,840 --> 00:35:06,719
Buck up.

400
00:35:06,880 --> 00:35:08,719
Hurry, keep looking.

401
00:35:10,880 --> 00:35:11,800
I'm getting old,

402
00:35:12,800 --> 00:35:13,880
can't keep up.

403
00:35:28,239 --> 00:35:28,960
Nice shot.

404
00:35:31,760 --> 00:35:32,800
Still can't reach her.

405
00:35:34,000 --> 00:35:35,280
From today,

406
00:35:35,599 --> 00:35:36,480
she is no longer

407
00:35:36,480 --> 00:35:37,519
part of Boxing.

408
00:35:39,840 --> 00:35:41,000
Junior Zhang is here.

409
00:35:43,079 --> 00:35:43,719
Later,

410
00:35:43,719 --> 00:35:44,599
the pitch

411
00:35:44,719 --> 00:35:46,360
is yours.

412
00:35:46,360 --> 00:35:47,199
Me?

413
00:35:47,199 --> 00:35:48,280
- I really can't do it.
- That's it.

414
00:35:48,880 --> 00:35:49,639
Mr. Niu.

415
00:35:49,639 --> 00:35:50,719
- You can do it.
- Mr. Niu.

416
00:35:50,760 --> 00:35:51,559
Hurry up.

417
00:35:52,480 --> 00:35:53,920
Mr. Niu, you've got way more

418
00:35:53,920 --> 00:35:55,079
experience than me.

419
00:35:55,119 --> 00:35:56,840
I'll get you a promotion and a raise.

420
00:36:01,000 --> 00:36:01,599
Shall we start?

421
00:36:02,079 --> 00:36:02,679
Yes.

422
00:36:03,800 --> 00:36:04,760
Wantuo Group's

423
00:36:04,840 --> 00:36:06,480
West Coast Town project pitch,

424
00:36:06,599 --> 00:36:07,679
begins now.

425
00:36:11,480 --> 00:36:12,440
Wantuo Group.

426
00:36:12,800 --> 00:36:14,360
We're Boxing Construction.

427
00:36:14,559 --> 00:36:15,320
Young lady.

428
00:36:17,559 --> 00:36:18,679
You played really well.

429
00:36:19,199 --> 00:36:20,360
That last shot.

430
00:36:21,119 --> 00:36:23,000
Even if they got to it,

431
00:36:23,320 --> 00:36:24,840
they probably couldn't return it.

432
00:36:25,360 --> 00:36:26,239
Thank you.

433
00:36:27,760 --> 00:36:28,679
I've heard

434
00:36:28,679 --> 00:36:30,280
you're the real master, Mr. Zhang.

435
00:36:30,760 --> 00:36:31,960
My little tricks

436
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
can't fool you.

437
00:36:33,880 --> 00:36:35,159
You know me?

438
00:36:37,039 --> 00:36:37,840
Well,

439
00:36:38,039 --> 00:36:39,480
how about we play a round together?

440
00:36:40,960 --> 00:36:42,239
I did come to see you.

441
00:36:42,800 --> 00:36:44,280
We can play anytime,

442
00:36:45,119 --> 00:36:46,119
but if we miss today,

443
00:36:46,119 --> 00:36:47,320
the West Coast Town project

444
00:36:47,880 --> 00:36:48,840
of Wantuo Group

445
00:36:48,840 --> 00:36:49,840
will all be for nothing.

446
00:37:07,360 --> 00:37:08,679
I announce

447
00:37:08,920 --> 00:37:11,519
that Wantuo Group's

448
00:37:11,760 --> 00:37:12,840
West Coast Town project

449
00:37:13,119 --> 00:37:14,320
goes to

450
00:37:14,679 --> 00:37:15,400
Xingrong...

451
00:37:26,000 --> 00:37:27,159
Where are your manners?

452
00:37:30,360 --> 00:37:31,000
Mr. Zhang.

453
00:37:32,039 --> 00:37:32,760
Dad?

454
00:37:32,880 --> 00:37:33,800
Why are you here, Dad?

455
00:37:34,199 --> 00:37:34,679
Zhou Wan.

456
00:37:41,559 --> 00:37:42,199
Check this.

457
00:37:43,320 --> 00:37:44,039
And you.

458
00:37:45,039 --> 00:37:46,320
How did you do the background check?

459
00:37:47,679 --> 00:37:48,400
After this,

460
00:37:48,519 --> 00:37:49,719
get to my office.

461
00:37:51,760 --> 00:37:52,760
If you don't want the job,

462
00:37:52,760 --> 00:37:53,519
let me know.

463
00:37:53,519 --> 00:37:54,360
I'll file the report.

464
00:38:00,760 --> 00:38:01,360
I announce

465
00:38:02,400 --> 00:38:03,800
West Coast Town project

466
00:38:04,519 --> 00:38:06,800
goes to Boxing Construction.

467
00:38:09,760 --> 00:38:10,440
What?

468
00:38:10,440 --> 00:38:11,119
No way.

469
00:38:11,960 --> 00:38:12,639
Why?

470
00:38:13,920 --> 00:38:15,320
Isn't that awkward?

471
00:38:18,000 --> 00:38:19,039
Did you do something,

472
00:38:19,039 --> 00:38:19,800
Zhou Wan?

473
00:38:21,440 --> 00:38:23,119
They lost a lawsuit and got hit with a dangerous

474
00:38:23,360 --> 00:38:24,320
building rating before.

475
00:38:25,000 --> 00:38:25,840
Why didn't you mention

476
00:38:25,840 --> 00:38:26,679
something that important?

477
00:38:27,559 --> 00:38:28,920
They weren't the main defendant.

478
00:38:28,920 --> 00:38:30,079
The construction was fine.

479
00:38:30,079 --> 00:38:31,639
The developer added illegal floors,

480
00:38:31,639 --> 00:38:32,519
which dragged them in.

481
00:38:33,039 --> 00:38:34,719
It's not a real stain.

482
00:38:35,719 --> 00:38:36,880
Junior Zhang

483
00:38:37,039 --> 00:38:38,280
would see it your way,

484
00:38:38,960 --> 00:38:40,199
but Senior Zhang is different.

485
00:38:41,320 --> 00:38:42,079
He's

486
00:38:42,320 --> 00:38:43,679
near retirement

487
00:38:43,880 --> 00:38:45,280
and values reputation.

488
00:38:46,119 --> 00:38:47,440
They hid the case,

489
00:38:47,440 --> 00:38:48,599
so he lost trust

490
00:38:48,880 --> 00:38:50,199
in their integrity,

491
00:38:50,800 --> 00:38:52,360
which could spell

492
00:38:52,480 --> 00:38:54,119
trouble later.

493
00:38:55,159 --> 00:38:56,239
You never disappoint,

494
00:38:56,239 --> 00:38:56,960
Zhou Wan.

495
00:38:57,719 --> 00:38:59,960
You should have told me!

496
00:38:59,960 --> 00:39:01,559
I only got the materials this morning,

497
00:39:01,559 --> 00:39:02,480
so I went straight to

498
00:39:02,480 --> 00:39:03,320
Senior Zhang.

499
00:39:04,119 --> 00:39:05,000
But with you here,

500
00:39:05,000 --> 00:39:05,880
Mr. Niu,

501
00:39:05,880 --> 00:39:06,960
no problem.

502
00:39:07,119 --> 00:39:08,079
As your deputy,

503
00:39:08,079 --> 00:39:09,440
I should clear the way

504
00:39:09,440 --> 00:39:10,320
and top it off.

505
00:39:10,400 --> 00:39:10,960
Let me help.

506
00:39:11,159 --> 00:39:12,519
Well, over the years,

507
00:39:12,920 --> 00:39:14,440
you've learned

508
00:39:14,480 --> 00:39:15,920
a lot from me.

509
00:39:16,079 --> 00:39:16,960
But the Everpeak Resort

510
00:39:17,079 --> 00:39:17,559
project

511
00:39:17,559 --> 00:39:18,559
is the top

512
00:39:18,559 --> 00:39:20,119
priority.

513
00:39:20,119 --> 00:39:21,679
I'm fair with rewards and punishments.

514
00:39:21,960 --> 00:39:22,920
Work hard,

515
00:39:23,079 --> 00:39:23,920
and everything

516
00:39:24,000 --> 00:39:24,519
will be fine.

517
00:39:24,960 --> 00:39:25,360
After you.

518
00:39:25,360 --> 00:39:26,400
Thank you.

519
00:39:26,400 --> 00:39:27,079
No problem.

520
00:39:27,199 --> 00:39:28,159
I'm taking leave tomorrow.

521
00:39:29,119 --> 00:39:29,760
Zhou Wan,

522
00:39:30,000 --> 00:39:30,760
you've been perfect

523
00:39:30,760 --> 00:39:31,880
attendance since you started.

524
00:39:32,119 --> 00:39:33,519
Why take leave today?

525
00:39:34,119 --> 00:39:35,360
I'm picking someone up at the airport.

526
00:39:35,880 --> 00:39:36,400
What?

527
00:39:37,199 --> 00:39:38,639
Who's so important you'd skip

528
00:39:38,639 --> 00:39:39,440
the celebration?

529
00:39:40,199 --> 00:39:41,239
Someone important.

530
00:39:44,360 --> 00:39:45,880
I'm at the exit.

531
00:39:46,400 --> 00:39:47,360
Are you off the shuttle?

532
00:39:48,000 --> 00:39:48,599
You'll see me

533
00:39:48,599 --> 00:39:49,679
as you come out.

534
00:39:50,960 --> 00:39:51,880
I'm heading out

535
00:39:51,880 --> 00:39:52,719
with my luggage.

536
00:39:57,559 --> 00:39:58,440
To celebrate

537
00:39:58,440 --> 00:39:59,360
the Wantuo win

538
00:39:59,679 --> 00:40:00,840
and your return,

539
00:40:01,360 --> 00:40:03,239
dinner's on me. Anywhere you like.

540
00:40:04,159 --> 00:40:05,079
That's it?

541
00:40:05,280 --> 00:40:05,960
Trying to brush me off?

542
00:40:06,880 --> 00:40:07,920
What do you want then?

543
00:40:08,800 --> 00:40:11,039
Aren't you exhausted from the flights?

544
00:40:11,719 --> 00:40:12,880
A bit,

545
00:40:12,880 --> 00:40:13,719
yeah.

546
00:40:13,719 --> 00:40:14,400
But we've got

547
00:40:14,400 --> 00:40:15,760
business to take care of first,

548
00:40:15,760 --> 00:40:16,480
right?

549
00:40:19,239 --> 00:40:20,119
I see you.

550
00:40:21,800 --> 00:40:22,800
I see you too.

551
00:40:31,000 --> 00:40:32,079
Welcome back.

552
00:40:32,079 --> 00:40:32,920
Senior.

553
00:40:34,719 --> 00:40:36,280
That's too formal.

554
00:40:38,800 --> 00:40:39,440
Mr. Jiang.

555
00:40:41,519 --> 00:40:41,920
Let's go.

556
00:40:41,920 --> 00:40:43,360
What do you want for dinner?

557
00:40:43,360 --> 00:40:44,199
My treat.

558
00:40:47,760 --> 00:40:48,440
How about this?

559
00:40:48,679 --> 00:40:49,519
Didn't see that

560
00:40:49,639 --> 00:40:49,960
coming?

561
00:40:49,960 --> 00:40:50,880
What are you doing?

562
00:40:50,880 --> 00:40:51,559
What are you doing?

563
00:40:51,960 --> 00:40:52,559
What are you doing?

564
00:40:52,800 --> 00:40:53,880
What are you doing?

565
00:40:54,519 --> 00:40:56,199
I run around for you,

566
00:40:56,440 --> 00:40:57,679
tend to your work and life,

567
00:40:57,679 --> 00:40:59,039
and the first thing you do is hit me?

568
00:40:59,039 --> 00:41:00,199
Put it away, now.

569
00:41:01,199 --> 00:41:02,000
Eddie.

570
00:41:02,239 --> 00:41:02,920
Hello.

571
00:41:02,920 --> 00:41:04,039
Long time no see.

572
00:41:04,119 --> 00:41:05,480
Long time no see.

573
00:41:05,880 --> 00:41:06,880
I'm changing agents.

574
00:41:08,000 --> 00:41:09,199
Do you have a conscience?

575
00:41:09,199 --> 00:41:10,000
- Get the suitcase.
- Lu Xixiao.

576
00:41:10,920 --> 00:41:11,840
Thanks so much

577
00:41:12,480 --> 00:41:13,880
for coming all the way from France.

578
00:41:14,320 --> 00:41:15,000
Come on.

579
00:41:15,360 --> 00:41:16,360
Don't mention it.

580
00:41:16,360 --> 00:41:18,239
We've worked together so many times.

581
00:41:18,320 --> 00:41:19,360
We're family now.

582
00:41:19,440 --> 00:41:20,119
Well.

583
00:41:20,119 --> 00:41:22,679
Guess I have to count on you for this exhibition.

584
00:41:23,239 --> 00:41:24,119
Enough talk.

585
00:41:24,199 --> 00:41:24,920
What's for dinner?

586
00:41:26,079 --> 00:41:26,679
What?

587
00:41:26,800 --> 00:41:28,119
Didn't you say you'd treat me to a feast?


